首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《论语》原文完整版注音注释翻译

2025-05-14 12:48:14

问题描述:

《论语》原文完整版注音注释翻译,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-05-14 12:48:14

《论语》是儒家经典之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成,主要记录了孔子及其弟子的言行。它是中国古代文化的重要组成部分,蕴含着丰富的哲学思想和道德观念。以下为《论语》的部分章节,附有注音、注释及翻译,供读者学习参考。

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)

注音:

子曰(zǐ yuē):孔子说。

学而时习之(xué ér shí xí zhī):学习了然后时常温习。

不亦说乎(bù yì yuè hū):不是很愉快吗?

有朋自远方来(yǒu péng zì yuǎn fāng lái):有朋友从远方来。

不亦乐乎(bù yì lè hū):不是很快乐吗?

人不知而不愠(rén bù zhī ér bù yùn):别人不了解自己却不怨恨。

不亦君子乎(bù yì jūn zǐ hū):不是君子的行为吗?

注释:

1. 学而时习之:强调学习后要经常复习巩固。

2. 不亦说乎:表示一种愉悦的心情。

3. 有朋自远方来:指朋友的到来令人感到欣喜。

4. 不亦乐乎:形容非常快乐。

5. 人不知而不愠:体现一种宽容的态度,即使他人不了解自己也不生气。

翻译:

孔子说:“学习了然后时常温习,不是一件很愉快的事情吗?有朋友从远方来访,不是一件很快乐的事情吗?别人不了解自己却不怨恨,这不是君子的行为吗?”

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”(《为政》)

注音:

吾十有五而志于学(wú shí yǒu wǔ ér zhì yú xué):我十五岁立志于学习。

三十而立(sān shí ér lì):三十岁时能独立。

四十而不惑(sì shí ér bù huò):四十岁时不再迷惑。

五十而知天命(wǔ shí ér zhī tiān mìng):五十岁时懂得天命。

六十而耳顺(liù shí ér ěr shùn):六十岁时能听进各种意见。

七十而从心所欲,不逾矩(qī shí ér cóng xīn suǒ yù,bù yú jǔ):七十岁时随心所欲但不会超出规矩。

注释:

1. 吾十有五而志于学:孔子自述少年立志求学的经历。

2. 三十而立:指到了三十岁能够独立生活并确立人生目标。

3. 四十而不惑:四十岁时对世间万物有了更深刻的理解,不再困惑。

4. 五十而知天命:五十岁时认识到人生的命运安排。

5. 六十而耳顺:六十岁时能够包容各种声音,听取不同意见。

6. 七十而从心所欲,不逾矩:七十岁时可以随心所欲地行动,但仍遵循礼法。

翻译:

孔子说:“我十五岁时立志于学习,三十岁时能够独立,四十岁时不再迷惑,五十岁时懂得天命,六十岁时能听进各种意见,七十岁时随心所欲但不会超出规矩。”

以上仅为《论语》部分内容的注音、注释与翻译,希望读者通过学习能够更好地理解其中的思想精髓。《论语》不仅是一部教育典籍,更是中华传统文化的精神财富。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。