原文:
大铁椎,不知何许人也。北平陈子灿省兄河南,与遇宋将军家。宋,怀庆青华镇人,工技击,七省好事者皆来学,人以其雄健,呼宋将军云。宋弟子高信之,亦怀庆人,多力善射,长子灿七岁,少同学,故尝与过宋将军。
时座上有健啖客,貌甚寝,右胁夹大铁椎,重四五十斤,饮食拱揖不暂去。柄铁折叠环复,如锁上练,引之长丈许。与人罕言语,语类楚声,扣其乡及姓字,皆不答。
既同寝,夜半,客曰:“吾去矣!”言讫不见。子灿见窗户皆闭,惊问信之。信之曰:“客初至,不冠不袜,以蓝手巾裹头,足缠白布,大铁椎外,一物无所持,而腰多白金。吾与将军俱不敢问也。”
子灿寐而醒,客则鼾睡炕上矣。客去久复来,曰:“吾始闻汝名,以为豪,然皆不足用。吾有秘术,愿献之将军,可得富贵。”将军喜,具酒食待之。客曰:“吾术在骨髓间,非一日可得传;往者吾尝游塞北,今且归矣。”
翻译:
大铁椎这个人,不知道是哪里的人。北平的陈子灿到河南探望哥哥时,在宋将军家中遇到了他。宋将军是怀庆青华镇人,擅长武术,来自七个省份的好学者都来向他学习,人们因为他强壮有力,称呼他为宋将军。宋将军的弟子高信之也是怀庆人,力气很大,箭法高明,比陈子灿年长七岁,小时候曾一起读书,所以曾经一同拜访过宋将军。
当时席间有一位食量很大的客人,相貌丑陋,右腋下夹着一个大铁椎,重约四五十斤,吃饭喝酒时也不放下。铁椎的把手是折叠式的,环绕成圈,像锁链一样,拉出来有一丈多长。他很少说话,说话带有楚地口音,询问他的家乡和姓名,都不回答。
后来大家同住一间房,半夜时分,这位客人说:“我要走了!”说完就不见了。陈子灿发现门窗都关得好好的,感到惊讶,便问高信之。高信之说:“这位客人刚来的时候,不戴帽子也不穿袜子,用蓝色手帕包着头,脚上缠着白布,除了大铁椎之外,什么也没带,但腰间却有很多银子。我们和将军都不敢多问。”
陈子灿睡醒后,发现客人正鼾声大作地躺在炕上。客人离开后不久又回来了,说:“我早就听说过你的名字,认为你是个人才,但实际上你都不够格。我有一种秘术,愿意传授给将军,可以帮助你们获得富贵。”将军很高兴,准备了酒菜款待他。客人说:“我的技艺在于骨子里,不是一天两天就能传授的;过去我曾在塞北游历,现在要回去了。”
这篇作品通过对大铁椎这一人物的刻画,体现了古代侠士的风采,同时也反映了作者对人性和社会的理解。希望读者能够从中感受到古文的魅力,并体会到其中蕴含的人生哲理。