首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

庄周家贫文言文翻译

2025-06-07 03:22:09

问题描述:

庄周家贫文言文翻译,求大佬施舍一个解决方案,感激不尽!

最佳答案

推荐答案

2025-06-07 03:22:09

原文如下:

庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾视车辙中,有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对曰:‘我是东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺!我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃言此,不如早索我于枯鱼之肆!’”

翻译:

庄周家里贫穷,所以去向监河侯借粮。监河侯答应说:“好啊!我即将收取封地的赋税,到时候我会借给你三百金,可以吗?”庄周听后脸色大变,说道:“我昨天在路上走,听到有人在路中间呼救的声音。我回头一看,发现车辙里有一条鲋鱼。我问它:‘鲋鱼啊,你怎么在这里呢?’鲋鱼回答说:‘我是东海里的小鱼。你难道有一点点水能让我活下去吗?’我说:‘好啊,我会去南方游说吴国和越国的国王,让他们引西江的水来迎接你,怎么样?’鲋鱼愤怒地说:‘我失去了赖以生存的环境,已经无处容身了。我只需要一点水就能活下来,你却说这种话,还不如早点到干鱼市场去找我吧!’”

这段文字通过庄周与鲋鱼的对话,讽刺了监河侯空口许诺的行为,同时也表达了庄周对于实际解决问题的态度,强调了实际行动的重要性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。