原文:
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。
翻译:
有个卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭。
他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色;两鬓斑白,十个手指乌黑。
卖炭得到的钱用来干什么呢?买身上的衣服和嘴里的食物。
可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭价太低,希望天气更冷。
夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨老翁驾着炭车碾轧着冰冻的车轮印往集市上赶去。
牛累了,人饿了,太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外的泥泞中休息。
忽然,来了两个骑马的人,他们是谁呢?是穿黄衣服的太监和穿白衫的随从。
他们手里拿着公文,嘴里说是皇帝的命令,掉转车头,吆喝着赶牛往北走。
一车炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶走,老翁舍不得却又无可奈何。
那些人用半匹红纱和一丈绫,绑在牛头上,当作炭的价钱。
这篇作品语言朴实无华,但情感深沉,通过对具体事件的叙述,揭示了深刻的社会问题。它不仅展现了作者对弱势群体深切同情,也表达了对不公平现象的批判。