首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

核舟记原文加翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

核舟记原文加翻译,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-19 23:39:45

在古代文学作品中,《核舟记》是一篇极为精妙的文章。它由明代作家魏学洢所著,通过细致入微的描写,展现了我国古代工艺美术的高超技艺。这篇文章不仅记录了核舟这一独特工艺品的制作过程及其艺术价值,还反映了作者对工匠精神的敬仰与赞美。

核舟记原文:

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

核舟记翻译:

明朝有个特别擅长雕刻的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻成宫室、器物、人物,甚至鸟兽、树木和石头,没有一件不是依据木头原来的形状进行雕刻,各有各的姿态。他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,上面刻的是苏轼乘船泛游赤壁的情景。

这艘核舟从头到尾大约有八分多一点长,约两粒黍米那么高。中间宽敞的部分是船舱,上面用箬竹叶做的船篷覆盖着。船舱旁边开着小窗户,左右各四个,总共八个。打开窗户可以看到雕刻着花纹的栏杆,关闭时右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,这些字迹都涂上了石青色的颜料。

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的是苏轼,佛印坐在右边,鲁直坐在左边。苏轼和黄庭坚共同看着一幅画卷。苏轼右手拿着画卷的一端,左手轻轻拍打着鲁直的背部。鲁直左手拿着画卷的另一端,右手指着画卷,好像在说什么话。苏轼露出右脚,鲁直露出左脚,各自微微侧身,他们互相靠近的两只膝盖隐藏在画卷底部的衣褶之中。佛印非常像弥勒佛,袒露着胸部和腹部,抬头仰望,表情与苏轼和黄庭坚不同。他躺着弯曲右腿,右臂支撑着船体,而竖起左腿,左臂挂着念珠靠在上面——念珠上的珠子可以清楚地数出来。

船尾横放着一支桨。桨的两侧各有一个划船的人。右边那个梳着椎形发髻仰着脸的人,左手靠着一根横木,右手抓住右脚趾,仿佛在大声喊叫的样子。左边那个人右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着炉子,炉子上有壶,那人目光专注,面容平静,似乎在倾听壶中的水声。

船的背面稍微平坦一些,在上面刻上了题字,文字写道:“天启壬戌年秋天,虞山王毅叔远刻制”。字体细如蚊足,笔画清晰可见,颜色是黑色。另外还用了一枚篆刻印章,上面写着“初平山人”,颜色是朱红色。

总计这条核舟上雕刻了五个人,八扇窗户;还有箬竹叶做的船篷、桨、炉子、茶壶、画卷、念珠各一件;对联、题名以及篆刻文字,一共三十四个字。然而计算它的长度竟然还不满一寸。原来它是用又长又窄的桃核雕刻而成的。啊!这件技艺真是奇妙极了!

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。