首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

九歌(middot及少司命原文翻译及赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

九歌(middot及少司命原文翻译及赏析),有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-07-21 10:29:51

九歌(middot及少司命原文翻译及赏析)】《九歌·少司命》是战国时期楚国诗人屈原所创作的《九歌》组诗中的一篇,属于祭祀神灵的作品。在《九歌》中,“少司命”是一位掌管人间生死、命运与生命的神祇,其形象庄重而神秘,诗歌通过对这位神灵的赞美和祈求,表达了人们对生命与命运的敬畏与期待。

一、原文

少司命

悲莫悲兮生别离,

乐莫乐兮新相知。

魂兮归来!

去君之恒干,

何为乎四方些?

舍君之乐处,

而离彼不祥些。

凤皇翼其羽兮,

登九天乎抚玉衡。

弥九州兮极四裔,

望昆仑兮欲上征。

心淹留兮难弭忘,

悲涕泪兮不能止。

世溷浊而不分兮,

好蔽美而嫉妒。

朝饮木兰之坠露兮,

夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱以练要兮,

长顑颔亦何伤?

指九天以为正兮,

夫惟灵修之故也。

曰:「已矣哉!」

国无人莫我知兮,

又何怀乎故都!

既莫足与为谋兮,

吾将从彭咸之所居!

二、翻译

少司命

最悲伤的事情,莫过于生离死别;

最快乐的事,莫过于结识新的知己。

灵魂啊,回来吧!

离开你常驻的地方,

为何要去四方游荡?

舍弃你安乐的住所,

却走向不祥之地。

凤凰展开它的翅膀,

飞向九天之上,抚摸玉衡。

它遍及九州,远至四方边陲,

遥望昆仑山,想要踏上征途。

我的心久久难以忘怀,

悲伤的眼泪止不住地流。

世间污浊不分善恶,

喜欢遮蔽美好,嫉妒他人。

早晨饮用木兰的露水,

傍晚吃着秋菊的花瓣。

如果我的情感真诚而美好,

即使面黄肌瘦又有什么关系?

指着九天作为见证,

只因对灵修的忠诚。

他说:“已经完了!”

国家没有人了解我,

我又何必怀念故都呢?

既然没有值得共谋的人,

我将追随彭咸去往他所居住的地方。

三、赏析

《九歌·少司命》不仅是一首祭祀诗,更是一首充满哲思与情感的抒情作品。诗中通过“少司命”的形象,表达了对生命、命运、忠诚与孤独的深刻思考。

1. 情感真挚,意境深远

全诗情感真挚,语言优美,既有对生命无常的感叹,也有对理想追求的执着。如“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”,短短两句,便道出了人生中最深沉的情感体验。

2. 象征丰富,寓意深刻

诗中运用了大量自然意象与神话元素,如“凤皇”、“九天”、“玉衡”等,赋予诗歌浓厚的浪漫主义色彩,同时也象征着诗人对理想世界的向往。

3. 思想深沉,具有现实意义

在表达个人情感的同时,也透露出对现实社会的不满与无奈。如“世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒”,反映了当时社会的黑暗与不公,体现了屈原对理想与正义的坚持。

四、结语

《九歌·少司命》以其优美的语言、深邃的思想和丰富的意象,成为中国古代文学中的瑰宝。它不仅是对神灵的祭祀,更是对生命、命运与理想的深刻思考。在今天看来,这首诗依然能够引发人们对人生意义的反思,具有永恒的艺术价值与精神力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。