【【君子于役】原文注释、翻译赏析】《君子于役》出自《诗经·王风》,是古代一首表达思妇情怀的诗歌。全诗以简练的语言描绘了女子对远行丈夫的深切思念,情感真挚,意境深远,体现了古代社会中女性在家庭与爱情中的柔情与坚韧。
原文:
君子于役,不知其期。
曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。
君子于役,如之何勿思?
注释:
- 君子于役:君子,指丈夫;于役,出征或服劳役。此句意为“我的丈夫出征去了”。
- 不知其期:不知道他什么时候能回来。表达了妻子对丈夫归期的不确定与焦虑。
- 曷至哉:何时才能归来?疑问句式,强化了思念之情。
- 鸡栖于埘:鸡已经回窝了。这是描写傍晚时分的景象,暗示时间已晚。
- 日之夕矣:太阳已经西下,天色渐晚。
- 羊牛下来:牛羊也回到圈里,象征一天的劳作结束。
- 如之何勿思:怎么能不思念呢?直接抒发内心的情感。
翻译:
我的丈夫远去服役,不知归期何时。
他什么时候才能回来?
鸡儿已经归巢,夕阳西下,牛羊也纷纷归来。
我的丈夫远去服役,我怎能不思念他?
赏析:
《君子于役》虽篇幅短小,却情感深沉。诗人通过描绘黄昏时分的自然景象——鸡归、日暮、牛羊归家,来反衬出女子内心的孤寂与牵挂。这些日常场景并非刻意渲染,却因情感的投入而显得格外动人。
诗中没有直白的哀怨,而是通过景物的描写和语气的轻问,传达出一种含蓄而强烈的思念之情。这种“以景写情”的手法,正是《诗经》中常见的艺术特色,也是该诗流传至今的重要原因。
此外,“君子于役”不仅反映了古代战争频繁、百姓离散的社会现实,也展现了女性在面对分离时所表现出的温柔与坚强。她们虽身处家中,却心系远方的亲人,默默承受着孤独与等待。
结语:
《君子于役》是一首质朴而深情的诗篇,它用最简单的语言,道出了最深刻的情感。无论是古代还是现代,人与人之间的牵挂与思念,始终是文学中最动人的主题之一。这首诗提醒我们,在快节奏的生活中,不要忘记那些默默守候、深情不变的爱。