【鸟之诗(日语+罗马音+中文歌词)】《鳥の詩》(ちょうのうた)は、日本のアニメ『AIR』のテーマ曲として知られる楽曲で、作詞・作曲は麻枝准、歌はLiaが担当しています。この曲は、空の広がりや心の静けさ、そして儚い恋の美しさを表現した詩的なメロディーと lyrical な歌詞が特徴です。以下に、原曲の「鳥の詩」の日語の歌詞、そのローマ字表記、そして翻訳された中国語の歌詞を掲載します。
日語歌詞(鳥の詩)
飛んでいけ 青い空へ
そっと目を開ければ
そこにはあなたがいた
優しい笑顔で
風が吹いて 心を包み
涙が止まらない
なぜか分からないけど
愛しくて仕方ない
夢の中で 出会ったあなた
どこか遠くへ行く
それだけが私の願い
あなたのそばにいたい
羽を広げ 空を舞う
無限の未来へ
あなたとなら どこへでも
行ける気がする
ローマ字表記
Tobande ike, aoi sora e
Sotto me o akeba
Soko ni wa anata ga ita
Yasashii egao de
Kaze ga fuite, kokoro o kurumibami
Namida ga tomaranai
Naze ka wakaranai kedo
Itoshikute shikatanai
Yume no naka de, deatta anata
Dokoka tooku e iku
Sore dake ga watashi no negai
Anata no soba ni itai
Hane o hiroge, sora o maau
Mugen no mirai e
Anata to nara, doko e demo
Ikeru ki ga suru
中国語訳(翻訳版)
飛向那片藍天
輕輕地睜開眼睛
那裡有你存在
帶著溫柔的笑容
風吹過,將心包裹
淚水無法停止
雖然不知道為什麼
卻無法不喜歡你
在夢中與你相遇
你似乎要遠走他方
這就是我唯一的願望
只想在你的身邊
展開雙翼,在空中飛舞
飛向無限的未來
只要和你在一起,無論去哪裡
都覺得能到達
結び
「鳥の詩」は、シンプルながらも深い感情を表現する楽曲であり、多くの人々に感動を与え続けています。その美しい旋律と詩的な歌詞は、聴くたびに新たな思いを喚起させます。特に、空を飛ぶ鳥のように自由で、心を揺さぶるようなメロディーは、聴く人によって異なる解釈をもたらします。この曲は、単なる音楽ではなく、心の一部とも言える存在です。