【小石潭记原文及翻译】《小石潭记》是唐代文学家柳宗元创作的一篇山水游记散文,收录于《柳河东集》。文章以细腻的笔触描绘了作者在游览小石潭时所见的自然景色,抒发了他内心的孤寂与对现实的不满。全文语言简练,意境深远,是唐宋散文中的经典之作。
一、原文
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
二、翻译
从小山向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水的声音,像玉佩相击发出的清脆声响,我心里感到很高兴。于是砍开竹子,开辟道路,向下望去,看到一个小潭,水格外清澈凉爽。潭底是一整块石头,靠近岸边的部分,石头翻卷着露出水面,形成了小洲、岛屿、岩石等不同的形态。青翠的树木和藤蔓缠绕着,随风摇曳,长短不一,显得十分繁茂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有依靠。阳光照下来,鱼的影子映在石头上,静止不动;忽然间又快速游开,来回穿梭,像是在和游人玩耍。
向潭的西南方向望去,溪流曲折蜿蜒,时隐时现。溪岸的地势像狗牙一样交错,无法知道它的源头在哪里。
坐在潭边,四周被竹林和树木环绕,寂静无人,让人感到心情凄凉,身体寒冷,气氛幽深。因为这里的环境过于清冷,不适合久留,于是我就做了记录后离开了。
三、赏析
《小石潭记》虽是写景,却蕴含了作者复杂的情感。柳宗元因参与“永贞革新”失败,被贬至永州,在此期间创作了许多山水游记。这些作品表面上描写自然之美,实则寄托了他对人生、仕途的感慨与无奈。
文章通过“水清”、“鱼动”、“竹密”等细节,营造出一种幽静、冷清的氛围,反映了作者内心孤独与压抑的情绪。结尾处“以其境过清,不可久居”,既是对环境的客观描述,也是对自身处境的深刻表达。
四、结语
《小石潭记》不仅是一篇优美的写景散文,更是一首心灵的独白。它让我们在欣赏自然之美的同时,也感受到作者内心的波澜。这篇文章至今仍被广泛传诵,成为学习古文、理解古人情感的重要文本之一。