【example与sample的区别】在英语学习过程中,"example" 和 "sample" 是两个常被混淆的词汇。虽然它们都表示“例子”或“样本”,但在具体使用中有着明显的区别。了解这两个词的不同用法,有助于更准确地表达自己的意思。
一、
Example 通常指一个具体的实例,用于说明某个观点、规则或概念。它强调的是“举例说明”的功能,常见于解释或教学场景中。
Sample 则更多指从整体中抽取的一部分,用于代表整体进行分析或测试。它强调的是“抽样”或“样本”的概念,常用于科学研究、统计学或产品测试等场景。
简而言之:
- example:用来解释或说明某事。
- sample:用来代表整体的一部分,用于研究或测试。
二、对比表格
项目 | example | sample |
含义 | 具体的例子,用于说明某种情况或规则 | 从整体中选取的一部分,用于代表整体 |
使用场景 | 教学、解释、论证 | 科研、统计、测试、产品试用 |
强调点 | 举例说明 | 抽样代表性 |
常见搭配 | give an example, provide an example | take a sample, collect a sample |
语义侧重 | 说明性 | 代表性 |
词性 | 名词 | 名词 |
例句 | Can you give me an example of this rule? | The researcher took a sample from the population. |
三、实际应用中的区别
1. 在写作中
- 如果你想说明一个概念,比如“如何做蛋糕”,你可以用 example:Here is an example of how to make a cake.
- 如果你从一批蛋糕中取出一个来测试味道,那就是 sample:The baker tested a sample of the new cake.
2. 在学术研究中
- 在论文中引用一个案例作为支持论点,用 example 更合适。
- 在实验设计中,从总体中选取部分对象进行研究,应使用 sample。
3. 在日常交流中
- 说“我举个例子”时,用 example。
- 说“我拿一个样品看看”时,用 sample。
通过以上对比可以看出,尽管 example 和 sample 都可以翻译为“例子”或“样本”,但它们在语义和使用场景上存在明显差异。正确使用这两个词,有助于提升语言表达的准确性与专业性。
以上就是【example与sample的区别】相关内容,希望对您有所帮助。