首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

stir的中文翻译及用法

更新时间:发布时间:

问题描述:

stir的中文翻译及用法,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-08-29 05:00:25

stir的中文翻译及用法】“Stir” 是一个常见的英文动词,其含义丰富,使用频率高,在日常交流和书面表达中都十分常见。了解 “stir” 的中文翻译及其用法,有助于更好地掌握英语表达方式。

一、

“Stir” 主要表示“搅拌”或“搅动”,也可以引申为“激起”、“引起”等含义。根据语境不同,“stir” 可以作为及物动词或不及物动词使用。此外,它还常用于一些固定搭配中,如 “stir up”、“stir the pot” 等,表达特定的语义。

在实际应用中,需注意上下文,以准确理解其含义。以下是 “stir” 的主要中文翻译及常见用法的总结。

二、表格展示

英文单词 中文翻译 词性 常见用法说明 例句
stir 搅拌、搅动 动词 表示物理上的混合动作,多用于液体或材料的混合 She stirred the soup carefully.(她小心地搅拌着汤。)
stir 引起、激起 动词 表示引发某种情绪、反应或事件 His words stirred a lot of emotions.(他的话激起了很多情绪。)
stir 鼓动、煽动 动词 表示促使某人采取行动,常带负面含义 He was accused of stirring up trouble.(他被指控煽动骚乱。)
stir up 激起、挑起 固定搭配 强调引发问题、冲突或情绪 The news stirred up anger among the public.(这条新闻激起了公众愤怒。)
stir the pot 打乱局面 固定搭配 比喻故意制造混乱或影响局势 He always stirs the pot in meetings.(他在会议中总是制造混乱。)

三、注意事项

1. 语境决定含义:同一个词在不同语境下可能有不同的意思,例如 “stir” 在烹饪中是“搅拌”,而在社会或政治语境中可能是“煽动”。

2. 注意搭配:像 “stir up” 和 “stir the pot” 这样的固定搭配有特定的含义,不能随意拆分。

3. 避免机械翻译:在翻译时应结合上下文选择最合适的中文表达,而不是逐字对应。

通过以上总结与表格展示,可以更清晰地掌握 “stir” 的中文翻译及用法,帮助提高英语理解和表达能力。

以上就是【stir的中文翻译及用法】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。