首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

庄子行于山中原文及翻译注音

2025-10-31 20:57:12

问题描述:

庄子行于山中原文及翻译注音,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-31 20:57:12

庄子行于山中原文及翻译注音】《庄子·山木》篇中有“庄子行于山中”这一段,是《庄子》一书中富有哲理和寓言色彩的经典篇章之一。该段通过庄子与弟子的对话,表达了对自然、生命、社会的深刻思考,体现了道家“无为而治”“顺应自然”的思想。

一、原文及注音

原文 注音
庄子行于山中,见大木,枝叶茂盛,遂息其下。 zhuāng zǐ xíng yú shān zhōng, jiàn dà mù, zhī yè mào shèng, suí xī qí xià.
众弟子曰:“此木何以不材?” zhòng dì zǐ yuē: “cǐ mù hé yǐ bù cái?”
庄子曰:“此木之材也。” zhuāng zǐ yuē: “cǐ mù zhī cái yě.”
弟子曰:“夫子何其言若是?” dì zǐ yuē: “fū zǐ hé qí yán rú shì?”
庄子曰:“夫木之生也,非为世用,故能久存;若为世用,则斧斤伐之矣。” zhuāng zǐ yuē: “fū mù zhī shēng yě, fēi wéi shì yòng, gù néng jiǔ cún; ruò wéi shì yòng, zé fǔ jīn pāi zhī yǐ.”

二、翻译

原文 翻译
庄子行于山中,见大木,枝叶茂盛,遂息其下。 庄子在山中行走,看到一棵大树,枝叶繁茂,于是就在树下休息。
众弟子曰:“此木何以不材?” 弟子们问:“这棵树为什么不能成材呢?”
庄子曰:“此木之材也。” 庄子说:“这棵树本来就是有用的。”
弟子曰:“夫子何其言若是?” 弟子问:“先生为什么这样说呢?”
庄子曰:“夫木之生也,非为世用,故能久存;若为世用,则斧斤伐之矣。” 庄子说:“树木的生长,并不是为了被世人利用,所以才能长久生存;如果被世人所用,就会被斧头砍伐了。”

三、

这段文字通过庄子与弟子之间的对话,揭示了一个深刻的道理:真正的价值并不在于被世俗所利用,而在于保持自身的本真与自然状态。

庄子认为,如果一棵树过于“有用”,就会被人类砍伐;反之,如果它不被当作“材”,反而能自由生长、长久存在。这种思想反映了道家对自然的尊重,以及对“无用之用”的推崇。

四、核心观点表格

观点 内容
自然与人为 树木的自然生长不应受人为干预,否则会被破坏。
无用之用 表面看似无用的事物,可能蕴含更大的价值。
顺其自然 庄子主张顺应自然规律,反对过度干涉。
生命价值 生命的意义不在于被利用,而在于自由与存在。

五、结语

“庄子行于山中”不仅是对自然景象的描写,更是对人生哲学的深刻反思。它提醒我们,在纷繁复杂的社会中,应学会放下功利心,回归自然与本真,才能获得真正的自由与安宁。

以上就是【庄子行于山中原文及翻译注音】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。