首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

张九龄《感遇兰叶春葳蕤》翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

张九龄《感遇兰叶春葳蕤》翻译,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-07-17 07:49:26

张九龄《感遇兰叶春葳蕤》翻译】《感遇·兰叶春葳蕤》是唐代诗人张九龄所作的一组五言古诗中的代表作之一。这首诗以自然景物为引,寄托了诗人对人生、仕途和理想的情怀。全诗语言质朴,意境深远,体现了张九龄“风骨”与“情致”并重的诗歌风格。

原诗如下:

兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。

欣欣此生意,自尔非人力。

霜威出塞早,云色渡江迟。

梦到江南岸,吟诗忆故篱。

一、逐句解析与翻译

1. 兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。

- 译文:春天里兰花的叶子繁茂葱郁,秋天时桂花的花香清雅洁白。

- 解析:开篇通过描绘兰叶与桂华在不同季节的美丽景象,象征高洁的品格与不同时期的成就。兰叶象征坚韧与高雅,桂华则寓意纯洁与芬芳。

2. 欣欣此生意,自尔非人力。

- 译文:万物生机盎然,这是自然的规律,不是人为所能强求的。

- 解析:诗人借自然之景表达对生命规律的敬畏,强调顺应天道、不强求功名的心态。

3. 霜威出塞早,云色渡江迟。

- 译文:寒霜早早地降临边塞,而云彩却迟迟未能越过长江。

- 解析:这句诗描绘了北方的严寒与南方的温润,暗喻人生境遇的差异与时间的流转,也反映了诗人对远方的思念与对现实的感慨。

4. 梦到江南岸,吟诗忆故篱。

- 译文:梦中回到了江南的岸边,吟诵诗句怀念故乡的篱笆。

- 解析:结尾两句表达了诗人对故乡的深切思念,以及对过往岁月的追忆。梦境与现实交织,情感真挚动人。

二、整体赏析

《感遇·兰叶春葳蕤》虽短小精悍,但意境深远,情感真挚。诗人通过对自然景物的描写,抒发了自己对人生、理想与故乡的复杂情感。诗中既有对自然规律的感悟,也有对个人命运的思考,体现了张九龄作为一位士大夫诗人所具有的高远志向与深沉情怀。

此外,这首诗的语言简练,意象鲜明,具有很强的画面感和哲理性,是唐代五言古诗中的佳作之一。

三、结语

张九龄的《感遇·兰叶春葳蕤》不仅是一首写景诗,更是一首抒情诗。它通过自然景物的描写,传达出诗人对生命的理解、对理想的追求以及对故乡的思念。这种将自然与人生紧密结合的手法,使整首诗既富有诗意,又充满哲思,值得细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。